最後更新時間: 2026 年 1 月 29 日
⚠️ 內含《我內心的糟糕念頭》動畫第一季到第二季大量劇透。
還沒看過《我內心的糟糕念頭》的人,強烈建議從第一篇文章認識這個故事。
如果第一次看到本文,也推薦跟著系列文的脈絡閱讀。
上一篇文章對比市川京太郎和山田杏奈的異同,講到兩人的互動方式,為角色篇收尾。
接下來進入這個故事的最強特色:情感鋪陳。
裡面每一個細節,都透露作者櫻井紀雄的心思有多麽細膩。
《我內心的糟糕念頭》的情感鋪陳
《我內心的糟糕念頭》最精彩的就是故事的情感鋪陳,甚至可以分成外在和內在的層面來看。
這一篇文章先從外在表現的情感鋪陳說起。
雙方稱呼改變
在日本文化裡,稱呼代表雙方的關係遠近。
一般稱呼別人會在姓名後面加尊稱,交情很好的朋友或是上對下的關係才能直呼姓名。
從兩人漸漸改變的稱呼,能夠看出山田和市川親暱程度的變化。
日文稱呼變化
- 一般帶稱謂用語:
[姓氏] + さん → [名字] + さん → [姓名] + くん或ちゃん
- 親暱,直呼姓名:
[姓氏] → [名字]
市川叫山田
| 稱呼 | 山田さん | 山田 | 杏奈 |
| 說明 | 一般同學禮貌稱呼。 | 敬稱到直接喊姓氏。 | 從姓氏改叫名字。 |
| 變化契機 | 無。 | 第 4 集市川幫忙跟老師辯解,山田主動提出叫「山田」就可以了。 | 第 22 集兩人在圖書館量身高,市川看到櫃子上寫著「京」,於是鼓起勇氣寫「杏奈」(あんな)。 |
| 首次稱呼的場合 | 第 4 集市川幫忙跟老師辯解提到。 | 第 5 集市川借山田雨衣去買雨傘,發現她沒帶錢包,為了追上山田而喊出姓氏。 | 第 12 集在姊姊的助攻下小聲喊過一次「杏奈」,之後到第二季動畫結尾都叫「山田」。 |
就算只是一個稱呼,也能表達很多意思。
市川沒什麼自信,又太替別人著想,所以他對外直接喊人的叫法,和他內心想到的稱呼很可能不一樣。
效果 1
從市川怎麼稱呼班上女生,就知道在他心裡,他和其他人的關係遠近。
市川在內心都直接稱呼「山田」,稱呼其他女生則會加上稱謂,像是原同學(原さん)、小林千尋(小林ちひろさん)。
加上故事開場講到「最想解決掉的女人」,可以看出市川一開始就很在意山田了。
效果 2
在第 4 集以前,市川沒有直接開口叫過山田,不過我推測對外應該還是禮貌地叫「山田同學」(山田さん)。
(對,前幾集市川竟然都沒有直接叫過山田的名字!為了找稱呼特別回顧動畫才發現,有夠不可思議。我發現這件事的時候還懷疑是不是我哪裡看錯,馬上又重新確認一次,實在太驚訝了。)
(市川沒有叫山田的名字,兩人居然可以有這麼多自然的互動,而且完全不影響故事劇情,整體看下來都很順暢,能做到這件事有夠誇張。)
從「山田同學」(山田さん)進化到只叫「山田」,多虧山田一直關注著市川。
市川在心裡都是稱呼「山田」,不加稱謂。第 4 集幫忙跟老師辯解的時候,提到山田也是下意識想講「山田」。
從前面腳踏車雙載的小劇場和角色個性看來,這邊市川應該是顧慮其他人的看法,以及兩人當時的關係算是一般同學,所以猶豫一秒後加上稱謂,叫「山田同學」(山田さん)。
山田發現才會跟他說叫「山田」就好。
效果 3
市川需要非常強烈的訊號給予信心,才敢跨足下一步。
任何稱呼上的改變,不論是不加稱謂來稱呼對方,或是從姓氏改叫名字,都少不了一個強烈的契機。
對市川來說,這個契機通常要別人主動創造,完全確定自己沒有誤會後,他才會嘗試換一個叫法。
所以對外不加稱謂(さん)改叫山田,或「山田」改叫「杏奈」,都要山田先主動說,或主動做過什麼,市川才有勇氣改變稱呼。
而稱呼的變化也呈現兩人關係上的進展。
山田叫市川
| 稱呼 | 市川 | 京 | 京太郎 |
| 說明 | 直接喊姓氏,不加稱謂。 | 從姓氏改叫名字。 | 特殊暱稱。 |
| 變化契機 | 從一開始山田就直呼姓氏了。 | 第 19 集山田收到情人節回禮,第 20 集藉由一對一籃球的贏家許願,問市川能不能叫「京」。 | 第 21 集早上兩人在市川家一起刷牙,山田確認親友的叫法後,選了一個特別的叫法。 |
| 首次稱呼的場合 | 故事開場。 | 第 20 集市川的生日派對上,在耳邊祝他生日快樂。 | 第 21 集手機落海事件,兩人好不容易聯繫上,山田情急之下喊了「京太郎」。 |
山田是個很有禮貌的人,稱呼其他人都有加稱謂,像是叫原同學(原さん)是姓氏接稱謂。
但是從故事一開始,山田就是直接叫「市川」,沒有加稱謂。表示在故事開始之前,一年級他們已經有一些互動了。
之後每次更改稱呼,對山田來說都是一項挑戰。
雖然在情人節和市川的生日派對後,兩人的關係大有進展,約定好從「市川」改叫「京」,甚至取好兩人之間專屬的叫法「京太郎」,但是後續用電話聊天時,山田還是習慣叫回「市川」。後來手機掉進海裡,晚上終於聯絡到市川,才一時焦急喊出「京太郎」。
不過山田只要喊過一次就習慣了,接著就算在班上也能自然地叫「京太郎」。
從每次的稱呼變化,我們都可以一邊被閃瞎,一邊看到山田機智的表現。她總會想出一個自然的方法來進攻市川京太郎,讓人拍案叫絕。
市川對外的自稱變化
這點也是日文專屬的細節彩蛋。
在日文中,男生的自稱詞有很多。一般常見的「僕」(ぼく)和「俺」(おれ)中文同樣都翻譯成「我」的意思,但是日文在語感上有一點差異,後者較有男子氣概。
市川偶爾用到的「自分」(じぶん)則類似自己、自身的意思。
看動畫時注意聽原文,會發現市川的自稱視情況改變。
市川不同自稱的意義與使用場合
市川的自稱含義
「僕」(ぼく):真誠的自己,日常放鬆狀態使用。
「俺」(おれ):成熟的自己,想裝大人或展現男子氣概使用。
「自分」(じぶん):深刻地自我反省下使用。
當市川心口不一,想要裝大人、裝成熟的時候,習慣用「俺」(おれ)自稱。在放鬆的狀態下,要真心表達想法,則直接用「僕」(ぼく)自稱。
市川根據不同的自我期待,選擇前兩種自稱。偶爾認真講到自我反省的想法,會用「自分」(じぶん)自稱,不論對自己或別人說都一樣。
情境 1
市川和自己對話的時候很坦率,所以他的心聲完全用「僕」(ぼく)在思考。
另一個自我——幻想京太郎「濁川」——代表更像大人的市川,因此他是以「俺」(おれ)在和市川對話。
情境 2
市川對外不希望自己看起來太孩子氣,和別人講話會改成「俺」(おれ)來自稱。
只有回應家人才會用「僕」(ぼく)表達。
市川對山田自稱的變化
隨著市川和山田的感情越來越深,他在山田面前漸漸變得坦率,跟山田說話時自稱也從假裝成熟的「俺」(おれ)變成真心的「僕」(ぼく)。
關鍵的故事情節
市川對山田改變自稱的關鍵在第 10 集平安夜約會尾聲。
第 9 集市川對山田講話還是用「俺」(おれ)自稱,第 10 集約會整天也是。直到平安夜晚上,行程快結束前兩人邊走邊聊天,市川發現山田在自我反省,刺激之下講出內心真實的想法。
市川改成「僕」(ぼく)回應,所以山田才知道他說的那句「今天很開心」是真心話。
在這之後,市川對山田都是用「僕」(ぼく)自稱了。
這個自稱變化不只代表市川一步步向山田展露自我,也意味著兩人情感上的進展。
山田分享的零食變化
零食與心意
以情感表達來說,山田在行動上的展現非常明顯。除了積極進攻之外,還有分享的零食變化。
山田很單純,她喜歡市川的好感度,直接表現在她最喜歡的零食上。
山田給市川的零食變化
◼【同學、覺得有趣】空掉的餅乾袋子 → 一點點甜食
◼【開始在意】拿市川手指沾一點點甜食,同杯共享 → 整支冰棒 → 特別多買一盒薄荷巧克力給市川
◼【開始喜歡】特地留午餐的甜點帶去市川家探病
◼【情人節系列】情人節做巧克力馬芬蛋糕送市川、 用將棋遊戲的名義送一堆巧克力、給他正在吃的心型巧克力麵包。
從一開始不分享食物,到給一咪咪。接著同樣是分享一點點零食,稍微不同的是,山田還主動拿市川的食指沾一點點「芙酪吉」給他試吃,而且不介意同一個杯子內的甜食被摸過。
隨著在意與喜歡程度增加,山田給市川的零食越來越多。不但給他完整的冰棒,下雨天去買零食還另外多買一盒薄荷巧克力給市川。
開始喜歡市川後,不只多的零食才給,甚至能減少自己的份,帶午餐的甜點給市川。
從自己有得吃,再多買一個給市川吃,進化到自己少吃也沒關係。對一個零食控來說,這一定是相當巨大的改變。
情人節巧克力
在日本文化中,女生在情人節當天會送本命巧克力給心儀的對象,送其他男性朋友表達感謝的則稱為義理巧克力。
情人節為了明確傳達心意,山田想了很多方法送市川本命巧克力。
最關鍵的是當她發現要送「心型巧克力」市川才會當作本命巧克力,只是稍微猶豫一下,就馬上把才剛咬一口的心型巧克力麵包整個塞給市川。
明顯喜歡到不行。
延伸閱讀
往下深入故事世界
下一篇同樣是情感鋪陳,解析市川京太郎和山田杏奈的內心感受。
本作細膩的情感刻劃。






